Home | Kultura | Kontakt

     

 - Dom kulture opštine Novi Bečej

 - Narodna biblioteka

 - Velikogospojinski dani

 - Bokréta

 

Pisci


 - Aleksandar Kasaš

 - Bogdan Čiplić

 - Branislav Bata Kiselički

 - Karolj Andre

 - Lazar Mečkić

 - Ljubiša Jocić

 - Miloje Čiplić

 - Pavle Janković

 - Sekereš Ištvan Gelert

 - Slavica Majin

 - Tomislav Kurbanjev

   Poezija

 - Zorica Milinov

 

Knjige - prikazi


 - Čari prošlih dana

 - Da se podsetimo...

 - Dečaci sa Tise

 - Iz prošlosti Novog Bečeja

 - Josif Marinković

 - Kamendin

 - Koraci

 - Muzika na raskršću dva veka

 - Nastanak, razvoj i uništenje Jevrejske zajednice u Novom Bečeju

 - Novi Bečej i Vranjevo kroz istoriju

 - Plam zavičaja

 - Plavi svitac

 - Pozdrav iz Novog Bečeja

 - Prilozi za istoriju N. Bečeja

 - Sećanja na moja putovanja

 - Tamnice

 - U nedrima ravnice

 - Vreme skela

 - Život prolazi sećanja ostaju

 

Knjige - kompletne


 - Lazar Mečkić, Autobiografija

 

 

Prostor za oglašavanje

Pozovite marketing 063 527 796

 

 Szekeres István Gellért

 

 

Prešao sam životni put

 

„Prešao sam životni put" - kaže Novobečejac Sekereš Ištvan Gelert, čija ja prva zbirka pesama objavljena pod naslovom „Igra rečima" - pa nastavlja:

Uvek sam se klanjao pred životom, jer mi je sudbina tako nalagala. Zbirka je rezultat višegodišnjeg rada. Dešavanja su mi pružala uvid u sve, pa i tamne strane života, ipak, radujem se svim savladanim preprekama, jer sam uz pomoć Stvoritelja kroz njih stekao bogato životno iskustvo. Gotovo svaka za pamćenje važna životna stanica rezultirala je novom pesmom.

Sekereš Ištvana Gelerta poznajemo kao istraživača lokalne istorije, a kroz njegovu knjigu upoznajemo i njegovo drugo lice. Njegova poezija nema cikluse, nema dominantne forme, inspiriše ga splet sveta mašte i stvarnosti. Dela, sva, bez izuzetka oslikavaju ličnost autora. Svaka tema za njega je ples, igra, koju mu diktira život, neki sudbonosni neizbrisivi događaj. Vezuje se za korene, za porodicu Sekereš, za nestašno, ali od svake ceremonijalnosti oslobođeno detinjstvo, za suprugu, kao sigurni oslonac, za misli o dušama ljudi izmučenih od svakodnevnice.

Autor je svojim delima želeo dokazati da i na jugu u ulozi pripadnika manjina on, kao i bilo ko drugi - koristeći misli pesnika Aranj Janoša iz pesme „Epilog", život je već prešao, „u glavnom sam peške išao". Dakle ostavlja za sobom svaku ljudsku nadmenost, njegove reči se rađaju iz života i zbog života, nižu se poput bisera stvarajući nit i tako nastaje pesma. Banaćanin ne podnosi tužbe, ipak živi po strogim zakonima, a nada ga nikad ne napušta, ne ostavlja na cedilu. Oseća žarku želju da otvori dušu ka svetu i da čitaocu daruje sebe igrajući se recima. Ta igra je nepredvidiva kao i sudbina, ali je poput života itekako ozbiljna.

 

Prevod, Edit Silađi

 

DALJE

 

Vreme ti je isteklo

Ideš dalje.

Sat neće stati.

Tik-tak,

Dalje,

Dalje.

 

Gubio si. Dobio?

Zašto bi bilo bitno to?

Sat samo otkucava.

Tik-tak,

Dalje,

Dalje.

 

Ujutro možeš početi iznova

Može biti tvoja pobeda

Posmatraj sat!

Tik-tak,

Dalje,

Dalje.

 

Bitke, borbe

Prate te

Sat te ubeđuje

Tik-tak,

Dalje,

Dalje.

 

Prevod, Edit Silađi

TIŠINA

 

Čudna je ova tišina oko mene,

Zastoj saobraćaja u ušima mojim

Prošlosti i savesti

Zajedno sa vama sam.

 

Da li da te se bojim tišino?

Da se prepirem zbog tog što sam činio,

Nepovratno dobro ili loše,

Zbog čega neko prozvaće me?

 

Ko je neko? Možda budućnost?

Brzo će juče biti sutra

Mogu početi iznova: šta sam činio?

Čudna je ova tišina oko mene.

 

Trebam li bežati tišino?

Da lomim, razbijam, vrištim?

Posustaje volja, neme postaju usne,

Sa tobom sam ponovo tišino.

 

Zašto boli prošlost uznemirava budućnost?

Sve što treba doći, stići će.

Sanjajmo zajedno sutrašnjicu!

To me nauči tišino!

 

Prevod, Edit Silađi

 

 

Preporuka: O gradu | Prošlost grada | Foto galerija | Umetnost | Kolekcionarstvo